Samuel Beckett – sanat vai musiikki?

Samuel Becket. Kuva: John Minihan
Samuel Becket. Kuva: John Minihan


Neither

Samuel Beckett (1906–1989) ja Morton Feldman (1926–1986) tapasivat Berliinissä vuonna 1976. Feldman halusi tehdä yhteistyötä Beckettin kanssa. Hieman nolostuneena Beckett myönsi Feldmanille, että hän ei erityisemmin pidä oopperasta, siitä, että hänen sanojaan asetetaan musiikin tahtiin. Feldman myönsi itsekin, että hänkään ei erityisemmin välittänyt oopperasta. Feldman oli toki kirjoittanut musiikkia ihmisäänelle, mutta nämä teokset olivat usein sanattomia – ihmisääni esiintyy enemmän sointinsa vuoksi. Hieman tapaamisen jälkeen Beckett lähetti Feldmanille tekstin. Näin rakentui Neither, jonka kantaesitys oli Rooman oopperassa vuonna 1977.

Neither on musiikkiteos kamariorkesterille ja sopraanolle. Teosta on nimitetty oopperaksi sekä anti-oopperaksi, mutta lähimpänä se on monodraamaan perinnettä. Neither alkaa jostain keskeltä. Merkitsevää alkua tai loppua ei ole. Teosta luonnehtii jonkinlainen välissäoleminen ja päättämättömyys. Se ei etene draaman tavoin kohti ratkaisua tai päätöstä, vaan pikemminkin kiertää kehää jonkin ratkeamattomuuden tai “sanoinkuvaamattoman kodin” (unspeakable home) ympärillä. Beckettin tekstissä ja Feldmanin musiikissa on jotain levotonta, jotain mikä ei suostu asettumaan: “to and fro in shadow from inner to outer shadow/from impenetrable self to impenetrable unself by way of neither”. Eräässä haastattelussa Feldman kertoo kuinka hän koki jakavansa Beckettin teoksissa esiintyvän loputtoman kaipuun tunteen jotain saavuttamatonta kohtaan. Feldmanin mielestä Beckett oli aina ollut loistava ’sanamies’ kun Feldman taas koki olevansa ’sävelmies’. Tämän takia yhteistyö, sanojen ja sävelien liitto, tuntui Feldmanista mielekkäältä. Feldman sävelsi vielä myöhemmin musiikkia Beckettin radionäytelmään Words and Music sekä Feldmanin viimeisin teos suurelle orkesterille on nimeltään For Samuel Beckett.

Se, miten musiikki ja ääni kirjautuvat ja kirjoittautuvat tekstiiin ja kieleen Beckettillä on hyvin mielenkiintoista. Pyrin hieman avaamaan sitä miten musiikki saa ilmaisunsa sanamiehen käsissä sekä miten musikaalisuus ilmenee Beckettillä ilmaisun ja eleen tasolla.

Beckett oli amatööripianisti. Guy Debrockin mukaan Beckett piti mm. Debussyn, Satien, Schumannin, Brahmsin, Schubertin, Haydnin, Mozartin, Bergin, Bartokin, Webernin ja Hindemithin musiikista. Sen sijaan Beckett ei tiettävästi välittänyt juurikaan Bachin, Mahlerin, Straussin ja Wagnerin musiikista. Hyvä johtolanka Beckettin käsitykseen musiikin luonteesta löytyy  Marcel Proustin (1871–1922) Kadonnutta aikaa etsimässä -romaanisarjaa käsittelevästä tutkielmasta Proust (1931), jonka loppupuolella Beckett tunnustaa musiikin merkityksen ja katalyyttisen luonteen Proustin työssä. Beckett puhuu musiikista ideaalisena, ei-ekstensiivisenä, vain ajassa avautuna ilmiönä, jonka merkitys säröytyy sellaisen kuulijan korvassa, joka pyrkii antamaan figuurin tälle ideaaliselle ja näkymättömälle ilmaisulle. Samassa Beckett myös kirjoittaa, kuinka tässä mielessä ooppera turmelee täysin kaikista immateriaalisimman taiteenmuodon. Beckettillä Wagnerin ilmaus “täällä aika muuttuu tilaksi” koituu musiikin turmioksi:” Time has turned into Space, and there will be no more Time”.

Sanat ja musiikki

Beckettin radionäytelmässä Words and Music (1961) on kolme hahmoa: Musiikki, jota kutsutaan myös nimellä Bob, Sanat, jota kutsutaan myös nimellä Joe, sekä Croak. Croak on eräänlainen kapellimestari, joka yrittää saada sanat ja musiikin ilmaisemaan yhdessä ikuisia inhimillisiä teemoja kuten rakkaus, ikä ja kasvot. Croak joutuu toppuuttelemaan molempia:”My comforts! Be friends!”. Kysyttäessä sanojen ja musiikin rooleista kyseisessä näytelmässä Beckett sanoi Katharine Worthille, kuten myös myöhemmin Theodor W. Adornolle, että lopulta musiikki ehdottomasti voittaa.

Beckettin ja Feldmanin kielteinen suhtautuminen oopperaan tuo esiin sanojen ja musiikin yhteismitattomuuden, raajarikkoisen symmetrian. Miten musiikki voittaa, mitä Beckett pyrkii tuolla kommentilla ilmaisemaan? Ehkä hän haluaa ilmaista sen, kuinka sanojen kanssa olemme ikuisessa tyytymättömyyden kehässä, sillä kaiken voi aina yrittää sanoa yhä paremmin ja paremmin, mutta lopulta sanat vain viittavat toisiinsa. Kielellistyneinä kokemuksista tulee jaettavia, mutta samalla ne myös menettävät singularisuutensa.  Entä musiikin kanssa sitten? Musiikin ei tarvitse sanoa mitään, sillä ääni on jotain mitä ei voida sanoa, ja siksi se voidaan toistaa vain sellaisenaan. Beckett kirjoittaa Proust-tutkielmassaan kuinka da capo -käytäntö musiikissa on todistus taiteenmuodosta, joka on samanaikaisesti sekä intiimi että sanoinkuvaamaton, mutta myös täysin ymmärrettävä ja selittämätön. Ehkä Beckett tietoisesti pyrki kohti ilmaisua, joka lähenee musiikillisen luontoa. Tähän ainakin tiettävästi pyrki muun muassa Stephane Mallarmé, joka halusi runoudessaan saada sanat merkitsemään musiikin tavoin.

Eräässä kirjeessään kustantaja Alex Kaunille Beckett kirjoittaa:

Is there something paralyzingly sacred contained within the unnature of the word that does not belong to the elements of the other arts? Is there any reason why that terrifyingly arbitrary materiality of the word surface should not be dissolved, as for example the sound surface of Beethoven’s Seventh Symphony is devoured by huge black pauses, so that for pages on end we cannot perceive it as other than a dizzying path of sounds connecting unfathomable chasms of silence?

Jokin haikeus viestii musiikillisen ilmaisun perään. Sanoilla ei ole hiljaisuutta kuten musiikilla; sanat voivat vain viitata hiljaisuuteen; kirjoitettu hiljaisuus on hiljaisuuden poissaoloa kun taas musiikissa hiljaisuus on läsnä. Sanojen hiljaisuus tulee vasta kun kaikki on sanottu, ja kaiken sanotun jälkeen vain musiikki jää. Ehkä tämä turhautuminen sanojen pinnan arbitraariseen materiaalisuuteen myös osin selittää miksi Beckett halusi myös kirjoittaa televisio- ja radionäytelmiä, sillä nämä mediumit antavat mahdollisuuden luoda visuaalisia ja sonoorisia kuvia, joita ei erikseen tarvitse nimetä.

Beckett käyttää musiikkia ja ääntä artikuloimaan hiljaisuutta kuten urkupistemäinen meren kohina, joka täyttää tauot radionäytelmässä Embers (1959), tai Beethovenin viidennen pianotrion – tunnetaan myös lempinimellä Aave – toisen osan fragmentit televisionäytelmässä The Ghost Trio (1975), joka on myös nimetty tuon kyseisen Beethovenin pianotrion mukaan. Hiljaisuus ei vastaa hiljaista, vaan Gilles Deleuzen (1925–1995) sanoin kuvaa aavemaista kytköstä heterogeenisten osien ja elementtien välillä. Hiljaisuus täten asettuu leikkauksen ja epäjatkuvuuden väliin.

Beckettin sarjallisuus

Toimivan ihmisfiguurin ja inhimillisen tilanteen representaation epäonnistuminen aiheuttaa katastrofin. Kun (sävel)kielen syntaksi puretaan, hapuillaan kohti kielettömyyttä, kohti ei-merkitsevää materiaalisten intensiteettien paradigmaa, jossa eleet ja äännähdykset eivät enää viittaa itsensä ulkopuolelle vaan paljastavat äänen tai ilmiön sellaisenaan. Feldman kirjoittaa tekstissään Predeterminate/indeterminate (1966):

Up to now various elements of music (rhythm, pitch, dynamics, etc.) were only recognizable in terms of their formal relationships to each other. As controls are given up, one finds that these elements lose their initial, inherent identity. But it is just because of this identity that these elements can be unified within the composition. Without this identitity there can be no unification. It follows then, that an indeterminate music can lead only to catastrophe. This catastrophe we allowed to take place. Behind it was sound – which unified everything. Only by  “unfixing” the elements traditionally used to construct a piece of music could the sounds exist in themselves – not as symbols, or memories which were memories of other music to begin with.

Näin ihminen lakkaa olemasta ilmaisun kohde; ääni ilmaisee itseään. Beckett myös leikkelee ihmisfiguurin osiinsa ja purkaa hahmon identiteetin. Sanat irtoavat kohteistaan, ääni ja signifikaatio eksyvät toisistaan, suu irtaantuu ruumiista tai joku kävelee hassusti. Kyse ei enää ole ihmisen esittämisestä, representoimisesta, vaan eleiden ja positioiden sarjasta, peräkkäisyydestä ilman loogista periaatetta. Leikkaus, disjunktio, epäröinti ja änkyttäminen tuottavat koneen, joiden osien välillä on vain erosuhteita; palapeli, jonka osat on sisällytetty väkivaltaisesti toisiinsa. Kuten Gilles Deleuze ja Félix Guattari kirjoittavat teoksessaan Anti-Oidipus (1972), näin päästään eroon harmaasta dialektiikasta, joka kuvittelee rauhoittavansa kappaleet pyöristämälle ne.

Proust-tutkielmassaan Beckett kirjoittaa Proustin impressionismista, jolla hän arkoittaa Proustin ei-loogista ja järjestelmällisen tarkkaa tapaa kirjata ilmiöitä. Kyse on siitä, mitä havaitaan eikä siitä mitä ajattelemme, että meidän tulisi havaita. Kirjoittamisesta ja kompositiosta tulee dekompositiota, tapojen ja ruumiiden (ihannekuulijan, soittajan, säveltäjän) dekompositiota.  Elementtien permutaatiot ja variaatiot korvaavat draamallisen kehityksen, pyrkimyksen päämäärään ja merkitykseen. Beckettin minimalismi ja tilan abstraktiot konstruoivat mielivaltaisen osien sommitelman, joka muistuttaa sarjallisuuden metodia. Hyvä esimerkki Beckettin sarjallisuudesta on Quad (1982), joka on teos neljälle hahmolle, valoille ja perkussioille. Esitysareena on neliön muotoinen alue. Teos etenee siten, että hahmot kulkevat reunoja myöten ja kohtaavat keskellä, väistävät toisiaan ja jatkavat taas reunoille kiertämään Beckettin kirjaamien variaatioiden mukaisesti. Beckett myös kirjoittaa, että jokaisella hahmolla on omat askeleen äänensä. Hahmot ovat sukupuolettomia. Askeleet ja värillinen kaapu ovat ainoat identiteetin tekijät.

Sarjallisuus, aleatoriikka ja sattuma ovat ihmisen onnettomuuksia. Tämä on julmuutta ja väkivaltaa ihmisfiguuria kohtaan, jonka seurauksena historian, tavan ja muistin muurit murtuvat ja näin aistittavan kudos avautuu. Tapa peittää vieraan kokemuksen uhkaavuuden, mutta myös sen kauneuden. Beckett lainaa Proustia:”If Habit is a second nature, it keeps us in ignorance of the first, and is free of its cruelties and its enchantments”. Sarjallisuus purkaa inhimillisen mallin ja dialektiikan periaatteen. Lopulta ei ole enää kyse siitä mitä jokin esittää tai mikä jokin on, vaan tavallisista leikeistä “joita aika leikkii avaruuden kanssa, milloin näillä leluilla, milloin noilla”.  Dekompositio ja fragmentaatio, disjunktiivisen sarjan luominen, ovat tarpeen, jotta representaation paino ei raskauta ajan ja avaruuden leikkejä.

Aika ja tila lakkaavat olemasta transsendentin periaatteen (muoto-oppi) määrittämiä ja muuttuvat immanenteiksi (morfogeneesi). Vaihtoehtoina on joko tehdä tilasta äärimmäisen kevyt ja pelkistetty, riisua kaikki ylimääräinen, tai sitten voi uuvuttaa tilan äärimmäisyyksiin eli depotentialisoida tilan. Jälkimmäinen on Deleuzen mukaan Beckettin metodi. Valitsi sitten asketismin tai uupumuksen, lopulta on kyse samasta asiasta. Pierre Boulezin mukaan Anton Webern (1883–1945) onnistui saavuttamaan musiikillisesti jotain tämän kaltaista:”He created a new dimension, which we might call a diagonal dimension, a sort of distribution of points, groups or figures that no longer simply act as an abstract framework but actually exist in space”. Ei tuo tila tai tämä tila, vaan mikä-tahansa-tila, persoonaton ja epäinhimillinen tila. Beckett ja Webern tuntuvat jakavan pyrkimyksen asketismiin, jonka myös filosofi Slavoj Žižek on pannut merkille:”Beckett is effectively the literary counterpart of Anton Webern: both are authors of extreme modernist minimalism, of subtracting a minimal difference from the wealth of material”.

Leikin loppu

Musiikki ei tyydy sanojen kääreisiin. Michel Foucault (1926–1984) muistelee kokemuksiaan sarjallisen musiikin alkuajoilta tekstissään Pierre Boulez, Passing Through the Screen (1982). Foucault kirjoittaa kuinka hän koki itsensä ulkopuoliseksi musiikin edessä, jonka ymmärtämiseen hänellä ei ollut keinoja. Tämä vieraus antoi mahdollisuuden kokea jotain reaalista, jotain mikä jää dialektiikan, reflektion ja tapojen ulkopuolelle. Foucault muistuttaa kuinka ihmisillä on yleensä taipumus pitää enemmän kiinni tavoista nähdä, sanoa, tehdä ja ajatella kuin pitää kiinni itse näkyvästä, sanotusta, tehdystä tai ajatellusta. Taide tekee näkyväksi ja kuultavaksi niitä voimia, jotka juuri tavan muodot ovat tukahduttaneet. Tästä taide oirehtii.  Huonosti nähty, huonosti sanottu, kuten Beckett saattaisi sanoa.

Beckettin romaanissa Watt (1953) päähenkilö herra Watt todistaa merkillisen tapahtuman. Isä ja poika Gall saapuvat Wattin isännän taloon virittämään pianoa. Sinänsä yksinkertaisen oloinen tapahtuma saa Wattin mielessä kummittelevan läsnäolon, johon ei lopulta yksikään merkitys pääse käsiksi:

Täten musiikkihuoneen tapahtumat kaksine Galleineen lakkasivat hyvin pian merkitsemästä Wattille viritettyä pianoa, omituista perhe- ja ammattisuhdetta, enemmissä tai vähemmissä määrin ymmärrettävissä olevaa mielipiteiden vaihtoa, ja niin edelleen, jos ne nyt koskaan olivat mitään sellaista merkinneetkään, ja niistä tuli pelkkä esimerkki siitä, miten valo selittää kiinteät kappaleet, liikkumattomuus liikkeen, hiljaisuus äänen, ja selitys selityksen. (suom. Caj Westerberg)

 

Ihmisen, kielellisen olion, osa on tyytyminen epävireisyyteen, sanojen ja musiikin, merkityksen ja käsittämättömän väliseen sovittamattomuuteen.

Kommentit
  1. Koistinen
    Jäsen

    Sikäli kun ymmärsin lukemaani, viisaasti sanottu. Tuo viimeinen virke kävisi vaikkapa s-postin oppineeksi loppukaneetiksi. Etenkin niille ihmisille, jotka ovat kielellisiä olioita.

    Lähetetty 6.9.2011 12:45 #
  2. lgrohn
    Jäsen

    Tuo sana "epävireisyys" on puolueellinen. Tässähän on kyse siitä, että musiikilla ei ole semantiikkaa. Kielellä useimmiten kyllä.

    Lähetetty 6.9.2011 16:23 #
  3. JaaniL
    Jäsen

    Mielestäni kaikella on semantiikkansa. Kieli on yhtälailla sopimusjärjestelmä, jossa tietyille sanoille on keksitty merkitys, aivan kuten musiikissakin on monille sävelkuluille, soinnuille ja muillekin ominaisuuksille kehittynyt merkityksiä, usein jopa sovittuja. Kielihän ei ole absoluuttinen, sillä sanat eivät ole mitenkään yksiselitteisesti avattavissa. Samalla sanalla voi olla täysin erilaisia merkityksiä riippuen keneltä kysyy. Mutta sanoilla on merkityksiä, kuten musiikillakin on.

    Otetaan vaikka kuuluisa esimerkki "tuima", jolla on kielialueesta riippuen vastakohtainen tarkoitus. On siis hieman väärin väittää, että kieli eroasi tässä suhteessa merkittävästi musiikista, ja että kielen merkitykset olisivat jotenkin erilailla, tarkasti avattavissa kuin musiikin. Sitten on onomatopoetiikka, joka jossain määrin voi liittää sanan soinnin sen sisältämään merkitykseen, mutta tässäkin on omat hankaluutensa. "Lötkö" on lötkö, "ärtynyt" kuulostaakin jo vihaiselta, "rähistä" kertoo jo kaiken tuosta verbistä. Mutta vaihdetaanpa kielialuetta, otetaan vaikka saksan sana "zärtlichkeit", tuleeko mieleen jotain lempeää vaiko oksennuksen sekainen raivokohtaus?

    Musiikilla on useimmiten semantiikkansa, aivan kuten kielelläkin.

    Lähetetty 6.9.2011 16:39 #
  4. elvibreu
    Jäsen

    JaaniL: "Mutta vaihdetaanpa kielialuetta, otetaan vaikka saksan sana "zärtlichkeit", tuleeko mieleen jotain lempeää vaiko oksennuksen sekainen raivokohtaus?"

    Ilman asia/käyttöyhteyttä ei oikeastaan kumpaakaan, vaikka jotakin mieleeni puskeekin (menin metsään kävelemään, jotta olisin unohtanut tämänkin kontekstin ja kyennyt tapailemaan sanaa sellaisenaan, kaikki langat katkottuna kaikkeen muuhun).

    Tarkoittanet sanasta "zärtlichkeit" mieleesi nousevaa "raivoisaa sbyttausta" kirjoitettuna?

    Lähetetty 6.9.2011 17:20 #
  5. JaaniL
    Jäsen

    Zärtilch on kutakuinkin (kuten aina, sinnepäin) käännettynä hellä, lempeä.

    Lähetetty 6.9.2011 20:04 #
  6. lgrohn
    Jäsen

    Jos musiikilla on semantiikka, esittäkää jokin (pelkällä) musiikilla esitetty ajatus.

    Lähetetty 6.9.2011 20:58 #
  7. JaaniL
    Jäsen

    Mikä on pelkkää musiikkia? Saako joku soittaa sitä musiikkia, vai onko siinä jo liikaa muuta informaatiota? Mutta sehän ei suinkaan käy päinsä, että teoksella olisi jokin nimi, koska sehän ohjaisi aivan liikaa tulkintaa mielestäsi. Eikä auta, että samoja topoksia olisi käytetty maailman sivu ihan samalla lailla kuin lauseita, joilla on niinikään merkitys.

    Voisitko sinä esittää jonkin ajatuksen käyttämällä vain itse keksimiäsi sanoja? Ja huom. Sanat eivät saa muistuttaa mitään tuttua sanaa, ettei tulkitsija voisi johtaa sanojen merkityksiä niistä. Etkö huomaa, että kirjoittaessasi käytät merkkijärjestelmää, joka on puhtaasti sopimus- ja tottumiskysymys? Eikö musiikissa ole sopimus- ja tottumiskysymyksiä mielestäsi? Mitä, jos musiikki herättää minussa ajatuksia, eikö se silloin ikään kuin välitä niitä? Joku muu varmasti tulkitsee musiikin erilailla kuin minä, mutta ajatuksia varmasti välittyy. Vai ovatko kieli ja sanat siinä mielessä erilaisia kuin musiikki, että kielen avulla ajatukset välittyvät täsmälleen, aina ja kaikille juuri niinkuin puhuja/kirjoittaja tahtoo?

    Lähetetty 6.9.2011 21:13 #
  8. lgrohn
    Jäsen

    Jos musiikilla on semantiikka, esittäkää jokin (pelkällä) musiikilla esitetty ajatus.

    Lähetetty 7.9.2011 7:22 #
  9. JaaniL
    Jäsen

    http://www.youtube.com/watch?v=TICCV2ZQe8E

    Ensimmäisen minuutin aikana "maalaismaisemassa on hei tosi kivaa, aurinko nousee ja elämiäkin on saatu paikalle, ainkin muutama lintu. Tule sinäkin!".

    On tämä vähän hedelmätöntä jankanta lgrohnin kanssa samoista asioista aina vain. Nimenomaan jankkaaminen on turhauttavaa, kun ei tämä keskustelun standardeja oikein noudata.

    Lähetetty 7.9.2011 8:24 #
  10. lgrohn
    Jäsen

    Sanat tai sävellyksen nimi ovat musiikin semanttisia kainalosauvoja.

    Lähetetty 7.9.2011 12:58 #
  11. JaaniL
    Jäsen

    Anteeksi, mistä löysit sanat ja nimen tuolle näytteelle? Minulle Mahler välitti ajatuksen puhtaasti musiikillisesti. Täten tällä musiikilla on semantiikka, jihuu.

    Lähetetty 7.9.2011 13:32 #
  12. lgrohn
    Jäsen

    Tuon sävellyksen herättämät mielikuvat eivät ole sävellyksen semantiikka, vaan sinun luomaasi tai oppimaasi semantiikkaa. Taustalla voi olla jokin sävellyksen esittely, tai sitten jokin muistuma.

    Jos säveltäjä sanoo teoksensa esittävän jotain, hän huijaa yleisöä tai jopa itseään.

    "An informed listener cannot say that it is the sea in Debussy’s composition of the same name … but once the title is known, one visualized the sea on hearing … La Mer."
    (Claude Lévi-Strauss, Look, Listen, Read)

    Lähetetty 7.9.2011 13:46 #
  13. JaaniL
    Jäsen

    Mielenkiintoista, että vesität minun mielikuvitukseni ja ajatukseni johonkin esittelyyn ja oppimaani. En ole yhtäkään luentoa Mahlerin musiikista kuullut, eikä tuossa viidennessä sinfoniassa ole mitään ohjelmaakaan. Tuo kyseinen pätkä herätti minussa ajatuksen, ei sen ihmeempää. Ehkä se herätti sen siksi, että musiikin parissa tovin jos toisenkin viettäneenä uskon osaavani "musiikin kieltä". Kuunneltuani kerran jos kolmannenkin Mahleria, luulen tuntevani hänen käyttämänsä "murteen". Jos verrataan taas puhuttuun kieleen, minulle japanin kielellä lausuttu runo ei tarkoita mitään, koska en ymmärrä sanaakaan siitä. Jos ymmärtäisin sanankin, se saattaisi herättää jo mielikuvia. Jos ymmärrän sen täysin, ei mitään ongelmaa olisi.

    Kieltäkin pitää osata, jotta sillä olisi merkityssisältö, eikö vain? Mitä paremmin kielialueen kulttuuria tuntee, sitä syvempiä merkityksiä kielestä löytyy. Sama pätee musiikkiin.

    Lähetetty 7.9.2011 19:37 #
  14. lgrohn
    Jäsen

    Et viitsisi sekoilla. Musiikin (puuttuva) semantiikka on ihan eri asia kuin sinun mielikuvituksesi. Taidat olla oiva esimerkki siitä, kuin Suomessa musiikin filosofia on retuperällä. Yhtenä syynä tuohon lienee semiotiikan liirum-laarumit musiikin osalta. Musiikin filosofit ovat pääosin sitä mieltä, että musiikki ei ole kieli. Tuo "musiikin kieli" on vain huono metafora.

    Lähetetty 7.9.2011 20:53 #
  15. JaaniL
    Jäsen

    Joo, ei väännetä. Toistetaan vaan mantraa ja uskotaan siihen.

    En liity mitenkään semiotiikan opiskeluun Helsingin yliopistossa, mutta kiva juttu, että olen nyt sitten virallinen esimerkki liirum-laarumista ja musiikin filosofian rappiosta.
    Aika merkittävään asemaan sitä pääsee äkkiä yhden keskustelufoorumin ansiosta! Rappiohan on sitä, että on eri mieltä.

    Moneskohan suomalainen olen, jonka lgroh on leimannut foorumin välityksellä. Melko nopeasti alkoi nimittely taas.

    Tämä keskustelu on oiva esimerkki musiikillisen keskustelun rappiosta.

    Eiköhän tämäkin keskustelu jää tähän. Kuivuu keskustelu kasaan aika äkkiä, kun lähtee luisumaan tutuille poluille.

    Lähetetty 7.9.2011 22:31 #
  16. elvibreu
    Jäsen

    JaaniL: "Zärtilch on kutakuinkin (kuten aina, sinnepäin) käännettynä hellä, lempeä."

    Lempeästi lausuttunakin sehr zärtlich..

    Pahoittelen (taisin törmätä puuhun siellä metsässä..), luin kommenttisi hätäisesti ja tulkitsin SANAN "zärtlichkeit" tuonneen mieleesi ennemminkin oksennuksen sekaisen raivokohtauksen, kuin jotain lempeää.

    No jo on, näemmä eksyin vielä kotipihallani, suunnistuslamput vinossa ja räkä poskella:

    elvibreu kirjoitti: "Tarkoittanet sanasta "zärtlichkeit" mieleesi nousevaa "raivoisaa sbyttausta" kirjoitettuna?"

    Huhhuh ja hellät tunteet, mitä mää sekoilen? Yritä nyt siinä pitää lauseenjäsennystä kasassa kun joukkomittaista regressiota pukkaa ja ajantaju lakkaa!

    Tarkoitin siis: Tarkoittanet sanan "zärtlichkeit" kirjoitetun, näkyvän muodon, muistuttavan oksennuksen sekaista raivokohtausta? Ts. em. sanan melkityksen ja sanan mateliaalisen muodon, ilmiasun välille virittyy jännite (leikkisästi: jännite-elo, jännitero). Vai oliko tämä "raivari" – YööööööökzärtlichKEIT! – valikoitunut lempeän rinnalle sattumanvaraisesti?
    Tai kärjistit, revittelit suurilla etäisyyksillä?

    Niin (nyt hajos jo kompassikin), ja tietenkin: ei "raivoisaa sbyttausta" vaan pultit spytiksel!

    Miten tän nyt sanois, lopettais leikin..ollaanko vielä kartalla? Auts, pihtileimasin juuri sormeni, en oikein pidä tällaisesta (omastani) höpöttämisesta selvinpäin. Ehkä pitäisi luoda uusi kansallinen laji, "kännisuunnistus"? Ilmasto-olosuhteiden, maaston, kartan, känniasteen etc. määrittelemiä vaikeustasoja. Esimerkiksi taso matrix-3b:
    ilmasto: rankkasade, pimeää
    maasto: mäkinen, paljon liukasta juurakkoa ja teräviä kiviä + pari sala-ansaa
    kartta: täysin väärennetty
    känniaste: kova
    muuta: oksennuksen sekainen raivokohtaus tuloillaan

    Silmät kiinni ja suunnistamaan!

    Lähetetty 8.9.2011 1:18 #
  17. elvibreu
    Jäsen

    Ja silmät auki, rasti A1 siintää jo, matkaa parallaksisekunti!

    Jos oikein ymmärsin, lgrohn is waiting for ?music?philosophy? in Finland?

    lgrohn, minulla ei ole tietoa harrastetaanko sitä täällä tai onko sellaista olemasssa, mutta tästä Paavo Heinisen artikkelista http://www.fmq.fi/articles/ar_1998_3_ph.html voisi löytyä jotakin kiinnostavaa sinulle esim. kielen&musiikin roplematiikasta.

    p.s. mieleni tekisi lukea tämä artikkeli "Samuel Beckett – sanat vai musiikki?" joskus..nopealla silmäyksellä se on TODELLA mielenkiintoinen tai sitten täyttä hev*** ***kaa!

    p.s.2 JaaniL, älä nyt hermostu, hyvin menee!

    Lähetetty 8.9.2011 3:35 #
  18. Koistinen
    Jäsen

    Tervehdys! OLen vast'ikään löytänyt nämä sivut ja ihan mukavalta tuntuu klassisen musiikin liepeille asettuva saitti. Jotkut artikkelit vaativat tietoa ja alan sanaston tuntemusta, mutta niin kai se on, jos meinaa jotain ollenaista yrittää sanoa. Tuo keskustelu musiikin ilmaisemisesta ja mitä, tuntuu näin maallikosta tosi hassulta. LGrohn on jotenkin ihan eri planettalta sekä ajatuksineen että keskustelutapoineen. Musiikki ja mitä se ilmaisee on todella mielenkiintoinen ja moniulotteinen avaruus vaihtaa näkemyksiä eikä tämä vaihto todellakaan onnistu, jos joku on vain oikeassa ja oksentaa sen niiden päälle, jotka ovat eri mieltä. Minulle musiikki on ilmaisua, ennen kaikkea ilmaisua, milloin minkäkin. Onhan ilmeistä että musiikilla on vaikea ilmaista vaikka sukulaisuussuhteita, mutta kyllä Mahlerin 2. sinfoniaa ilmaisee juuri sitä mitä se ilmaisee. Tuota ilmaisua ei kannata kääntää puheeksi tai kirjoitukseksi. Sen ilmaisun ulottuvuuksien kysyjän ohjaan kuuntelemaan Mahlerin 2. sinfoniaa ja kas, vastaus on siinä. Juuri tätä se ilmaisee. Kuuntele vielä. Ilmaiseeko se samaa sinulle ja minulle, tuskin. Uskoisin vaihtelun olevan vielä erilaisempaa kuin "kielen" parissa, joka sekin on tulkinnaltaan joskus hyvin arvaamatonta. Tästä taisi Beckett mainita, sikäli kun ymmärsin. En arvele tästä hirveästi perääntyväni, vaikka olisin tollo. Sen sijaan, olisin ihan kiinnostunut kuulemaan näkemyksiä, näkökulmia...

    Lähetetty 8.9.2011 17:47 #
  19. lgrohn
    Jäsen

    Musiikki, etenkin museomusiikki ja elokuvamusiikki ovat täynnä kliseitä. Kliseet eivät ole semantiikkaa, vaankulttuurisia meemejä.

    Lähetetty 8.9.2011 19:36 #
  20. JaaniL
    Jäsen

    Ahaa, eli jos musiikki on täynnä kliseitä, eikä musiikilla ole merkityksiä, niin tästähän seuraa se, että kliseet eivät merkitse mitään. Eli jo kliseeksi muodostunut "musiikilla ei ole samantiikkaa" ei itseasiassa merkitse mitään.

    Lähetetty 9.9.2011 17:30 #
  21. lgrohn
    Jäsen

    Eivät säveltäjät pysty kirjoittamaan semanttista musiikkia. Kliseet syntyvät kuulijoiden toimesta. Kun säveltäjä käyttää olemassaolevaa klisettä, se on vain eräänlainen leimasin.

    Lähetetty 9.9.2011 18:20 #
  22. JaaniL
    Jäsen

    No ilmankos olet jättänyt säveltämisen koneelle.

    Siis mielestäsi kliseet eivät merkitse mitään? Ei, vaikka säveltäjä ja kuulija tulkitsevat säveltäjän tekemän musiikin/kliseet saman suuntaisesti? Sä vähän niinkuin kiellät musiikin kokemisen oikeellisuutta paitsi kuulijalta, myös säveltäjältä. Niin ainakin tulkitsen sinua.

    Lähetetty 9.9.2011 18:37 #
  23. lgrohn
    Jäsen

    Totta kai merkitsevät signaaleina, leimasimina. Valitettavasti. Siksi muutamassa filmissä käytetty/varastettu Ligetin musiikki on niin fantastista, ei niissä ei ole kliseitä.

    Lähetetty 9.9.2011 18:59 #
  24. lgrohn
    Jäsen

    Filosofi Susan Langer pitää sävellyksiä symboleina, joita ei voi kielellisesti hahmottaa. Langerin mukaan musiikilla on eri päämäärä kuin kielellä. Tämä toi musiikin lähemmäksi abstraktia maalausta. (Altti Kuusamo)

    Eää se siitä musiikin semantiikasta.

    Lähetetty 11.9.2011 14:28 #

Kommentointi on sallittu vain sisäänkirjautumisen jälkeen.

 


Yhteistyössä
Helsingin yliopisto: musiikkitiede ja musiikkiseuraNaantalin musiikkijuhlatPro Musica SäätiöSavonlinnan MusiikkiakatemiaWihurin rahasto